The consistency of the creative approach appears immediately characterized by a rigor both conceptual and formal: at the center of her message, MOG places the feminine essence, understood as life and the fulcrum of the continuity of our species.
La coerenza dell’approccio creativo appare immediatamente caratterizzato dal rigore concettuale e formale. Al centro del suo messaggio, infatti, MOG pone l’essenza femminile, intesa come vita e fulcro della continuità della nostra specie.
the “50 Anniversary” style of the logo: refined yet decisive, coordinated to the original one with a bit of regality but not too formal, at the same time;
la declinazione del logo in versione 50°: raffinato ma dal carattere deciso, coordinato all’originale con un pizzico di regalità e allo stesso tempo non troppo formale;
Shapes and timeless elegance, softness and warmth, Geneva welcoming and formal at the same time, it is the true protagonist of every living room.
GINEVRA Eleganza e forme senza tempo, morbidezza e accoglienza, Ginevra è il vero protagonista di ogni living room.
Advantages: It's casual and formal at the same time.
Vantaggi: è casual e formale allo stesso tempo.
The product can already count on informal presentations to Sicam Pordenone then formal at at Eurocucina Milan 2015, Fuorisalone Milano, ICFF New York and now being prepared the fairs in Kiev (Ukraine) and Lohne (Germany) in September.
Il prodotto può già contare su diverse presentazioni informale a Sicam 2015 Pordenone poi formali ad Eurocucina Milano, Fuorisalone Milano, ICFF New York ed ora in fase di preparazione le fiere di Kiev (Ucraina) e Lohne (Germania) di settembre.
In the series: Le Mie Venezie, recovery en plein air, turns to deep interpretations, I would say emotional because of the pure perceptive enough to achieve naturalistic color and formal at all and always different.
Nella serie: Le mie Venezie, la ripresa en plein air, vira verso interpretazioni profonde, direi emotive del puro dato percettivo, tanto da raggiungere risultati cromatici e formali affatto naturalistici e sempre diversi.
The parish catechesis and the religion class in the educational center complement informal family catechesis, which must also be formal at times.
La catechesi informale (che a volte deve essere anche formale) della famiglia si completa con la catechesi parrocchiale e le lezioni di religione che si tengono nel centro educativo.
For instance, Miniskirts are too short, while a full-length one is more than formal at the office.
Per esempio, minigonne sono troppo brevi, mentre un full-length è più formale all'ufficio.
I think it’s a wonderful thing: a very formal Victorian home that doesn’t feel formal at all.”
Penso che sia una cosa meravigliosa: una casa vittoriana molto formale che non sembra affatto formale.”
The register is formal at the first meeting, but may become more informal as the business partners build a better working relationship.
Il registro è formale al primo incontro, ma può diventare più colloquiale man mano che il rapporto si evolve.
If the dress code is less formal at the beginning of the day, the costumes will gradually increase in solemnity during the evening and at night.
Se all’inizio della giornata il dresscode è meno formale, i costumi aumenteranno gradualmente di solennità durante la serata e la notte.
I wanted the film to be free and formal at the same time, that the frames be serious and without frills, but inside this, I wanted light, and a moving camera.
Volevo che questo film fosse libero e formale allo stesso tempo, che le inquadrature avessero una serietà, senza fronzoli, ma all'interno di questo volevo anche qualche incidente di luce, uno spostamento di camera.
2.7287340164185s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?